결론은 : 네고 가 좀더 맞는 외국어가 아닌가 생각된다 아래 내용은 네고의 추적과정 내고냐... 네고냐.... 정확하게 맞는건없다.. 국립국어원에서 검색해보면... ‘내고’에 대한 검색 결과입니다.(4건)내고01(內告)[내ː-] 「명사」 개인적으로 알림. 또는 비공식적으로 통고함. 내고02(內庫)[내ː-] 「명사」『역사』 고려 시대에, 왕궁에 직속되어 왕실 재정을 담당하던 창고. 내고03(內顧)[내ː-] 「명사」 「1」집안일을 돌봄. 「2」집안일이나 처자(妻子)를 생각하여 걱정함. 「3」『예술』학춤에서, 안을 보는 동작. 내고04(來叩) 「명사」 와서 물음. 이중에 어떤단어도...가격을 조금 깍는다라는 말이 없다... 그렇다면 네고? 네고로 검색하면.....없다.... 그런말이 없다는것이다.. ... 음..